domingo, 22 de julio de 2012

Sorolla

Me gusta visitar, de vez en cuando, el Museo Sorolla, de la madrileña calle del General Martínez Campos, en la que fue vivienda del autor y de su familia. Hasta el 14 de octubre, hay una interesante exposición en homenaje a Clotilde García del Castillo, esposa del pintor y madre de sus tres hijos, que fue también su musa y el modelo de numerosos cuadros. Los óleos, acuarelas, dibujos, fotografías, fragmentos de cartas que se exponen son una magnífica lección sobre el amor conyugal, la generosidad, la fidelidad, en los inicios de la carrera del genio, en el periodo de encumbramiento y reconocimiento internacional y durante los años en que una hemiplejia limitó sus facultades. Merece la pena acercarse a este rincón luminoso, muy cercano al Paseo de la Castellana. Luis Ramoneda.

martes, 26 de junio de 2012

26 de junio

Hoy, día en que la Iglesia celebra la memoria de san Josemaría Escrivá, gran precursor de la llamada universal a la santidad, fundador del Opus Dei, me parece muy adecuada la siguiente cita: "El cristiano tiene un nuevo modelo de comportamiento o de virtud. El ideal de perfección clásica era el héroe o el sabio. La idea cristiana del hombre virtuoso es la del santo, que identifica su conducta con Cristo. Esto lleva a reconocer otras virtudes desconocidas en el mundo clásico: la caridad, la misericordia, la actitud de servivio, la humildad, el arrepentimiento, la penitencia y la actitud de oración" (Juan Luis Lorda: "La Gracia de Dios", pág. 216). Luis Ramoneda

26 de junio

Hoy, día en que la Iglesia celebra la memoria de san Josemaría Escrivá, gran precursor de la llamada universal a la santidad, fundador del Opus Dei, me parece muy adecuada la siguiente cita: "El cristiano tiene un nuevo modelo de comportamiento o de virtud. El ideal de perfección clásica era el héroe o el sabio. La idea cristiana del hombre virtuoso es la del santo, que identifica su conducta con Cristo. Esto lleva a reconocer otras virtudes desconocidas en el mundo clásico: la caridad, la misericordia, la actitud de servivio, la humildad, el arrepentimiento, la penitencia y la actitud de oración" (Juan Luis Lorda: "La Gracia de Dios", pág. 216). Luis Ramoneda

sábado, 16 de junio de 2012

Las hayas

Hoy he andado con dos amigos por el pico madrileño de Abantos. Conversar y respirar aire limpio y fresco, mientras se supera un buen desnivel a través de senderos ocultos  por gran variedad de árboles, es un magnífico modo de descansar y de recuperar el ánimo  frente a las preocupaciones que a nadie faltan y menos en los tiempos de crisis actuales. Al pico de Abantos, se puede llegar por muchos sitios, hoy hemos elegido una senda en torno a la que quedan aún algunas hayas de muy buen ver, solitarias o reunidas tímidamente en pequeños grupos, entre pinos, alerces, robles y otros árboles. Pienso que no habrá otros ejemplares más al sur. Hemos pasado junto a tres fuentes en las que aún manaba el agua. Parte de mi infancia, está unida a los bellísimos hayedos de la comarca gerundense de la Garrotxa, por esto la caminata de hoy ha sido especialmente grata para mí. Mientras subíamos y contemplaba el variado paisaje por el que discurrían nuestros pasos, he pensado en la belleza, tanto en la que contemplamos como resultado de la creación como la que ha salido del talento de los hombres, que tampoco ha faltado en la marcha de hoy, porque, cerca ya de la cumbre, nos hemos detenido a contemplar, desde la llamada Cruz de Rubens, una de las mejores vistas del Monasterio del Escorial. Belleza. Como contraste, he pensado en el feísmo, en la zafiedad que a veces trata de imponerse en este mundo utilitarista en el que vivimos. Chancletas no, por favor. Luis Ramoneda
 

martes, 5 de junio de 2012

Boletín de Ayuda al Redactor


Boletín de Ayuda al Redactor
Junio de 2012


Revisar los textos siguientes:
Soluciones:

1. Juan y Inocencio llegarán mañana.
Juan e Inocencio llegarán mañana (ante i inicial en vez de y se coloca e).
2. Hay nieve e hielo en Somosierra.
Hay nieve y hielo en Somosierra (la regla señalada en el n.º 1 no se cumple ante los diptongos: ia, hia, ie, hie, io, hio).
3. ¿E Isabel?
¿Y Isabel? (tampoco se cumple la regla mencionada en el n.º 1 cuando y tiene valor adverbial en oraciones interrogativas: ¿Cómo está o dónde está Isabel?).
4. En las primarias del Súper Martes  (Super Tuesday) 6 de marzo…
En las primarias del supermartes 6 de marzo… (el prefijo se escribe unido a la palabra con la que forma el término compuesto y en este caso, sin tilde. Otros ejemplos: supermercado, superhombre; sin embargo: gasolina súper, con tilde).
5. Me parece que unos tíos de Elena viven por Centro-América.
Me parece que unos tíos de Elena viven por Centroamérica (centro actúa como prefijo. Tampoco sería correcto escribir Centro América).
6. Un piquete resultó herido el día de la Huelga General.
Un miembro de un piquete (o un piquetero) resultó herido el día de la huelga general (piquete se refiere a un grupo de personas, pero no a un integrante de este. Por otra parte, huelga general es un nombre común y se escribe con minúsculas iniciales).
7. Exitoso revival de Franz Müller al frente de la filarmónica de Chicago.
Exitosa reaparición (regreso) de… (revival es un anglicismo innecesario que se puede sustituir, según el contexto, por: renacer, resurgir, regreso, resurgimiento, reedición, reaparición, vuelta a…).
8. Las miles de personas que asistieron al concierto…
Los miles de personas que asistieron al concierto… (miles, ciento, millón, centenar y otros numerales son voces masculinas, los determinantes que suelen acompañarlas van en masculino: “unos centenares de mujeres se manifestaron delante de la embajada de Cuba”; “esos millones de pérdidas de la empresa…”).
9. Marcelino se ha roto un brazo tras chocar contra un poste.
Marcelino se ha roto un brazo al chocar contra un poste (o a causa del choque con…): la preposición tras implica posteridad en el espacio –“tras la montaña”– o en el tiempo –“tras la tempestad, viene la calma”–, pero no debe usarse para acciones simultáneas.
10. No seas mal pensado.
No seas malpensado (lo mismo ocurre con: malentendido, sinvivir, sintecho…).
11. La sugerencia de Eugenia no está malpensada.
La sugerencia de Eugenia no está mal pensada (cuando se usa el participio de pensar y el adverbio mal, se separan ambos términos).
12. Un comando masacra a tres campesinos cerca de Ciudad Juárez.
Un comando asesina (mata) a tres campesinos cerca de Ciudad Juárez (masacrar implica un abultado número de víctimas, no debe usarse cuando se trata de un número reducido).

Algunos sinónimos de:
Modélico: ejemplar, paradigmático, ideal, arquetípico.
Modelo: paradigma, ideal, arquetipo, prototipo, canon, dechado, muestra, patrón, módulo; maqueta, miniatura, matriz, molde; maniquí.

Luis Ramoneda, Madrid, 1 de junio de 2012

miércoles, 23 de mayo de 2012

El misterio del dolor

El dolor, la muerte son misterios a los que resulta difícil e incómodo enfrentarse, por esto se tiende a soslayarlos. Sin embargo, son cuestiones decisivas. De esto trata "Una luz sobre el sufrimiento y la muerte" (Eunsa. Pamplona, 2012), de Miguel Ángel Monge, que cuenta con una larga experiencia como capellán de la Clínica Universidad de Navarra. Un texto que aporta experiencias, ideas, ejemplos, para ayudar a enfrentarse a situaciones que a todos nos llegan tarde o temprano. Valga como muestra la siguiente cita del libro: "'Después de Auschwitz ya no se puede creer en Dios.' Es, por ejemplo, la afirmación de Primo Levi, escritor judío, italiano del Piamonte, que estuvo allí, y después repitió muchas veces: 'Auscwitz ocurrió, por tanto Dios no existe.' Pero esta afirmación es fruto de la soberbia humana o de la pedantería, ya que si quitas a Dios, el dolor se hace aún más incomprensible. Como afirma Dostoiesky, 'el dolor, al que es bueno lo hace mejor; al que es malo, lo endurece.' En todo caso, la explicación hay que buscarla en las disposiciones morales de la persona y en su libertad." (pág. 33). Luis Ramoneda

lunes, 14 de mayo de 2012

El poder de la belleza

Mucho se ha escrito sobre la belleza, se intuye quizá su significado, pero se nos escapa cuando queremos definirla. Íñigo Pírfano (Bilbao, 1973), director de orquesta, compositor, licenciado en Filosofía, es el autor de "Ebrietas" (Ed. Encuentro. Madrid, 2012), un sugerente ensayo sobre el poder de la belleza. Al aunar conocimientos filosóficos y experiencia artística, el resultado es un análisis de la creación artística desde dentro. Apoyado en gran variedad de citas y de ejemplos, de autores muy variados, tanto clásicos como modernos, va acercando al lector a la comprensión de las características esenciales de la obra de arte y lo ayuda a distinguir el grano de la paja, cuando también en este ámbito tratan de meter baza tanto el mercantilismo como los prejuicios ideológicos. Hay que elogiar, además, la claridad y la elgancia del texto. Pienso que merece la pena leer este libro y más, si cabe, en estos tiempos de crisis, porque quizá la salida esté en recuperar los hondos significados de la verdad, del bien y de la belleza, que no se pueden disociar. Luis Ramoneda

domingo, 6 de mayo de 2012

Literatura e Historia

El auge de la literatura histórica, sobre todo de la novela, es notable, aunque no sea oro todo lo que reluce. No cabe duda de que un escritor puede emplear algunas licencias, como la invención de personajes y de situaciones, para redondear la trama..., que serían rechazables en un historiador, que ha de investigar y analizar los acontecimientos con rigor científico. Las peculiaridades apuntadas no quitan mérito a la buena literatura histórica. Por poner un ejemplo, pienso que muchas novelas de Galdós describen magníficamente la sociedad española del siglo XIX y ayudan a entender y a situar los hechos históricos.
Sin embargo, me parece que el uso de las licencias literarias tiene sus límites. Acabo de leer "Los conserjes de San Felipe (Cádiz 1812)", la última obra de José Luis Alonso de Santos, uno de los mejores dramaturgos actuales, en mi opinión. Se ha documentado a fondo, la calidad literaria es alta. No obstante, la lectura me ha suscitado una duda ética: ¿es lícito inventarse un hecho reprobable -una violación- y atribuirlo a un personaje histórico, como hace el dramaturgo con D. Pedro de Quevedo y Quintana, obispo de Orense, aunque no cite su nombre, para introducir a otro personaje, este ficticio, y dar mayor dramatismo a la trama? Pienso que no todo vale. Luis Ramoneda

lunes, 30 de abril de 2012

Boletín de Ayuda al Redactor

Boletín de Ayuda al Redactor Mayo de 2012 ANGLICISMOS RELACIONADOS CON EL CINE… Revisar los textos siguientes: Soluciones: 1. Me ha parecido muy logrado el timing del documental; s: Me ha parecido muy logrado el ritmo (cadencia, tempo) del documental. 2. En el festival, se proyectaron varias películas indie muy interesantes; s: En el festival, se proyectaron varias películas de cine independiente (de autores independientes…) muy interesantes. 3. Ocupa uno de los primeros puestos en el ranking de guionistas de tv movie; s: Ocupa uno de los primeros puestos en la lista (escalafón, clasificación, tabla clasificatoria; o ranquin, castellanizado) de guionistas de películas para televisión (de telefilmes, miniseries). 4. No me gustó el remake de Lo que el viento se llevó; s: No me gustó la adaptación (nueva versión) de “Lo que el viento se llevó." 5. Magnífica la soundtrack de Alejo Cifuentes; s: Magnífica la banda sonora de Alejo Cifuentes. 6. No está nada mal el thriller que se estrenó ayer; s: No está nada mal la película de suspense que se estrenó ayer. 7. Suprime los trailers, por favor; s: Suprime los avances, por favor (la Real Academia admite la castellanización: tráiler-tráileres). 8. Mi hermano es un apasionado del western; s: Mi hermano es un apasionado de las películas del Oeste (también la Real Academia admite la castellanización: wéstern-wésterns). 9. No sé si lo nominarán para el óscar al mejor actor secundario; s: No sé si lo propondrán (seleccionarán) para el Óscar al mejor actor secundario (Óscar se escribe con tilde y mayúscula e invariable cuando se refiere al premio; y como nombre común –plural óscares–, al referirse a la estatuilla: “la actriz posa con el óscar”). 10. Rodaremos en el set número 3; s: Rodaremos en el estudio (plató) número 3. 11. Se dice, backstage, que se han deteriorado las relaciones entre el productor y el director de la serie; s: Se dice, entre bastidores (bambalinas), que se han deteriorado las relaciones entre el productor y el director de la serie. 12. Tanto glamour y tanta celebrity me desagradan; s: Tanto glamor (encanto sofisticado) y tanta celebridad (tantos famosos) me desagradan (si se mantienen las palabras en inglés, se escribirán en cursiva). Otros anglicismos: Biopic: película biográfica. Casting: prueba para la selección de actores. Flash-back: retroceso de la acción (pasado). Flash-forward: salto de la acción (futuro). Gag: chiste, situación cómica breve. Macguffin: objeto, suceso o personaje de poca importancia que introduce la trama. Making of: reportaje sobre la grabación de una película. Majors: las grandes productoras y distribuidoras de cine norteamericano. Master: copia cero o primera copia de una película. Remasterizar: elaborar un nuevo master. Road-movie: película de viaje o de huida por carretera. Screening: proyección, previa al estreno, para un público reducido. Screwball comedy: comedia romántica de enredo. Script: guion; ayudante de dirección; script writer: guionista. Sitcom: telecomedia, comedia. Slapstick: bufonada, payasada. Sleeper: película barata pero taquillera. Storyboad: serie de dibujos de cada plano de una película para preparar el rodaje. Teaser: avance corto exhibido mientras se está rodando la película. Travelling: movimiento de cámara lateral (normalmente sobre raíles). Luis Ramoneda (Madrid, 1 de mayo de 2012)

domingo, 22 de abril de 2012

Orígenes de la cultura occidental

En 2010, Ediciones Encuentro ha recuperado el libro de Christopher Dawson "La religión y el origen de la cultura occidental", en el que se reúnen doce conferencias en las que el historiador inglés (1889-1970) va analizando los grandes momentos de la Alta y de la Baja Edad Media en los que se fue configurando la cultura europea: la Iglesia y los bárbaros, el papel del monacato, el renacimiento carolingio, la conversión de Europa oriental, la reforma de la Iglesia en el S. XI, el mundo feudal de caballeros y cortesanos, la ciudad medieval, la escuela y la universidad, el papel de franciscanos y de dominicos, la crisis del siglo XIII... Abundantes datos y testimonios, analizados con rigor, llevan al autor a concluir que "los momentos de fusión vital entre una religión viva y una cultura viva son los acontecimientos creadores en la historia, en comparación con los cuales todos los éxitos externos del orden político y económico son transitorios e insignificantes." Un libro muy sugerente para comprender mejor nuestro pasado y para afrontar la crisis actual con esperanza.

viernes, 13 de abril de 2012

Dos citas sobre el amor

"Llamo hombre vicioso al amante popular que ama el cuerpo con preferencia al alma, porque su amor no podrá ser duradero, pues que ama una cosa que no dura. Cuando la flor de la belleza que él ama se marchite, lo veréis desaparecer sin acordarse de sus palabras ni de ninguna de sus promesas. Pero el amante del alma bella permanece fiel toda la vida porque ama lo que es duradero" (Platón: "El banquete").

"El amor, amigos míos, no nos vuelve ciegos, como afirma ese dicho absurdo, sino, por el contrario, videntes" (Joseph Roth: "Confesión de un asesino").


Luis Ramoneda

viernes, 6 de abril de 2012

Viernes Santo

Para este día de dolor y esperanza, pienso que puede ayudarnos este soneto de Bartolomé Lloréns, poeta valenciano fallecido en plena juventud, que fue alumno de Dámaso Alonso:



"La corona de espinas, Cristo mío,

que fiera te mordió en pura frente;

los clavos que tu carne transparente

hendieron, apagando en ti su frío;

el acerbo sudor, letal rocío

que te empapó la carne amargamente,

la lanza con que abrió la oculta fuente

de tu costado el centurión impío.

Tus llagas, tus dolores, tu agonía

en mí los siento arder, en mí los siento

abrasando en dolor el alma mía...

Mas ¡qué dulce, cuán dulce este tormento!

Por ti, Jesús me crucificaría

si así evitase yo tu sufrimiento."



Luis Ramoneda

viernes, 30 de marzo de 2012

Boletín de Ayuda al Redactor

Boletín de Ayuda al Redactor
Abril de 2012

SIGLAS y ABREVIATURAS

Revisar los textos siguientes:
s: Soluciones:

1. Habrá maniobras de la O.T.A.N. en el golfo de Cádiz; s: Habrá maniobras de la OTAN en el golfo de Cádiz (las siglas suelen formarse con las inciales de los sustantivos y adjetivos de la expresión que abrevian: Organización del Tratado del Atlántico Norte: OTAN).

2. Fue Secretario General de la O.N.U.; s: Fue Secretario General de la ONU (las siglas se escriben con mayúsculas y sin punto abreviativo).

3. Hubo una reunión de directivos de algunas ONGs que trabajan en África; s: Hubo una reunión de directivos de algunas ONG que trabajan en África (para las siglas en plural es preferible no añadir una s).

4. Está investigando sobre el SIDA; s: Está investigando sobre el sida (cuando una sigla se ha generalizado como nombre común, se escribe con minúsculas).

5. Se estropeó el RADAR; s: Se estropeó el radar (cfr. n. 4).

6. Esta mañana, hemos visitado FITUR; s: Esta mañana, hemos visitado Fitur (cuando las siglas o acrónimos tienen más de cinco letras, se suelen escribir con mayúscula inicial y el resto con minúsculas).

7. Confróntese página 17; s: Cfr. pág. 17 (o p. 17) (las abreviaturas se forman con parte de la palabra abreviada seguida de punto. Hay palabras que tienen más de una abreviatura).

8. Calle Lagasca; s: C/ Lagasca (en algunos casos, en vez de punto, se usa barra. Otro ejemplo: c.c. o c/c).

9. Hay una errata en la lin. 4; s: Hay una errata en la lín. 4 (en las abreviaturas, se mantiene la tilde de la palabra abreviada).

10. Me acerqué a la embajada de EE.UU.; s: Me acerqué a la embajada de EE. UU. (si las abreviaturas tienen más de un elemento, se separan con un espacio).

11. La novela tiene 420 páginas; s: La novela tiene 420 págs. (o 420 pp.) (para el plural, se añade una s cuando la abreviatura tiene más de una letra. Si consta solo de una letra, esta se duplica).

12. C/ Hermosilla, n. 5; s: C/ Hermosilla, n.º 5 (si la abreviatura tiene una parte volada, el punto se pone antes de esta: n.º, pero no: nº. ni nº).

Algunos sinónimos de:
Misterio: enigma, incógnita, interrogante, arcano; discreción, reserva, sigilo.
Mitigar(se): moderar, disminuir, suavizar, calmar, aplacar, aminorar, atenuar, apaciguar.
Mito: leyenda, fábula, alegoría; símbolo; invención, montaje.
Moción: propuesta, petición, proposición; movimiento, desplazamiento.
Moda: uso, usanza, actualidad, novedad, boga.
Modales: modos, maneras, formas.
Modelar: moldear, formar, esculpir, tallar; configurar, conformar, plasmar.

Información bibliográfica: R. JIMÉNEZ y J. MANTECÓN: Escribir bien es de Justicia (Técnicas de expresión escrita para juristas). Aranzadi-Thomson Reuters (2012), 175 págs.

Luis Ramoneda, Madrid, 1 de abril de 2012

sábado, 24 de marzo de 2012

Escribir bien es de Justicia

Este es el título del libro de Ricardo Jiménez y de Joaquín Mantecón, que acaba de editar Aranzadi-Thomson Reuters. En las 175 páginas del texto, con abundantes ejemplos y ejercicios, se exponen de modo asequible las normas generales más destacadas de ortografía, morfología y sintaxis y su aplicación a las peculiarideades del lenguaje jurídico, para ayudar a que gane en precisión, claridad y corrección. Libro muy útil para juristas y para estudiantes de Derecho. Luis Ramoneda

viernes, 16 de marzo de 2012

Primavera

Al acercarse la primavera, pienso que son muy apropiados esos magníficos versos de Lope de Vega en su comedia "Santiago el Verde". Luis Ramoneda

"El duro invierno encanece
el tiempo para los montes;
remata los horizontes
nieve que al sol escurece.
Visten de cristal los prados;
los arroyos se encadenan,
y ni murmuran ni suenan,
nuevos de mirarse helados;
y también los miran, mudos,
los pájaros, mal despiertos
en sus nidos descubiertos
en los álamos desnudos.
Mas sale el mayo galán
con su corona de flores,
renovando los colores
que vida a los campos dan.
Ríense los arroyuelos,
las aves cantan de ver
vestido el ramo que ayer
lo estaba de escarcha y hielos,
y todo comienza a amar,
porque también se renueva
la sangre en que amor se ceba."

jueves, 8 de marzo de 2012

Nueva izquierda y cristianismo

Nueva izquierda y cristianismo

Con este título, ediciones Encuentro ha publicado recientemente un trabajo riguroso de Francisco José Contreras y de Diego Poole, catedrático y profesor titular respectivamente de Filosofía del Derecho. El análisis de la crisis sobre la verdad, que arranca con el nominalismo y culmina con el relativismo y el pensamiento débil hoy dominantes, me ha parecido esclarecedor y certero. Resulta muy atractiva la defensa del cristianismo como garante de la verdad y de la libertad, así como la exposición de los límites del cientifismo y de cualquier materialismo.
Los autores son contundentes en la crítica de la revolución cultural del “sesenta y ocho” y de sus consecuencias (hablan del suicidio de Occidente), que quizá está dando los últimos coletazos, pero sigue teniendo mucho peso en ambientes culturales, políticos y mediáticos.
Sin embargo, después de la crítica, también sugieren soluciones: unir a los que aún sostienen que es posible buscar y alcanzar la verdad o, por lo menos, encontrar unos principios universales como pauta para el bien común (la Iglesia, con Benedicto XVI a la cabeza, algunos pensadores agnósticos…) y, frente al “como si Dios no existiera”, propuesto por ilustrados, ateos, nihilistas…, partir ahora de “como si Dios existiera”, para buscar soluciones profundas a la crisis que tanto nos afecta. Libro importante, que ayuda a reflexionar e invita a afrontar con sentido crítico y también con esperanza estos tiempos convulsos. Luis Ramoneda

miércoles, 29 de febrero de 2012

Boletín de Ayuda al Redactor

Boletín de Ayuda al Redactor
Marzo de 2012
Revisar los textos siguientes:
Soluciones:

1. Necesitamos profesores susceptibles de enseñar a alumnos disléxicos; s: Necesitamos profesores capaces de enseñar a alumnos disléxicos (susceptible de es correcto con función pasiva, pues significa capacidad de recibir una acción, no de realizarla; p.ej.: “el texto enviado es susceptible de recibir modificaciones”. No es correcto susceptible a, por confusión con propenso a, proclive a, sensible a, vulnerable a…).

2. Aurelio nos dijo, que había superado el examen de ingreso en la Academia de Caballería; s: Aurelio nos dijo que… (el complemento directo no se separa del verbo con una coma, tanto si se trata de oraciones simples –“Pedro come patatas fritas”– como de oraciones subordinadas).

3. “A santa Lucía, la sacaron los ojos” (frase escuchada el 13 de diciembre); s: A santa Lucía, le sacaron los ojos (un caso de laísmo: el complemento directo es los ojos, por tanto, le, complemento indirecto. Si se pone el nombre en masculino, resulta patente que no se usaría lo: “A san Filomeno, le sacaron los ojos”) (cfr. “Boletín” de febrero de 2012).

4. Vamos a llamarle y a pedirle la opinión; s: Vamos a llamarlo (la) y a pedirle la opinión (en este ejemplo se ve la distinción entre el complemento directo –la o lo– y el indirecto, le, tanto para el femenino como para el masculino, porque el complemento directo es la opinión) (cfr. “Boletín” de febrero de 2012).

5. ¡Esto es el súmmum!, dijo muy enfadado; s: ¡Esto es el sumun!, dijo muy enfadado (la Real Academia aconseja castellanizar de este modo el latinismo que equivale a “el colmo”, “lo sumo”).

6. La policía explotó una bomba; s: La policía hizo explotar (o explosionó) una bomba (las bombas explotan solas, si no, se hacen explotar o se explosionan).

7. El profesor Lara tildó de excelente el trabajo de Lucas; s: El profesor Lara calificó de excelente el trabajo de Lucas (tildar de y tachar de se emplean para atribuir algo negativo a alguien, no equivalen a calificar, considerar, elogiar… Además, no es correcto usar como en vez de la preposición de).

8. Algunos alumnos prefieren atajar por la vía antes de cruzar el puente; s: Algunos alumnos prefieren atajar por la vía antes que cruzar el puente (antes de se usa con valor temporal: “espero llegar antes de las tres”; con el significado de en vez de, se usa antes que).

9. Esfuerzo inhumano de los jugadores del Mirandés…; s: Esfuerzo sobrehumano de los jugadores del Mirandés… (inhumano: “falto de humanidad”; sobrehumano: algo que excede las capacidades humanas).

10. Se da por hecho la quiebra del club; s: Se da por hecha la quiebra del club (expresiones como dar por hecho, dar por bueno, dar por sentado, etc., concuerdan en número y género con aquello a lo que se refieren).

11. Se daban por hecho los acuerdos entre la Universidad y el Ayuntamiento; s: Se daban por hechos los acuerdos entre la Universidad y el Ayuntamiento (cfr. 10).

12. Debate en el Parlamento sobre el pacto fiscal; s: Debate en el Parlamento sobre el pacto presupuestario (“pacto fiscal”, traducción literal de fiscal compact, resulta una expresión confusa, pues parece que se refiere a cuestiones tributarias o impositivas y no es así).

Luis Ramoneda, Madrid, 1 de marzo de 2012

lunes, 27 de febrero de 2012

El eclipse de las Humanidades

Este es el subtítulo de "Adiós a la Universidad", interesante libro de Jordi Llovet (Galaxia-Gutemberg, 2011), catedrático de Literatura Comparada de la Universidad de Barcelona, que se ha acogido recientemente a la jubilación anticipada, ante el cariz que está tomando la enseñanza universitaria con el Plan Bolonia. Al hilo de su trayectoria como estudiante, doctorando y profesor universitario, repasa la historia de la Universidad y el papel de los intelectuales desde la época clásica hasta la actual y critica con contundencia los derroteros hacia los que se encamina la enseñanza: pragmatismo, utilitarismo, endiosamiento de la economía y de la tecnología, arrinconamiento de las Humanidades frente a sabiduría, amor al conocimiento, a la palabra hablada y escrita, a la lectura, al respeto de las formas... La lectura de este libro resulta enriquecedora. Además, el autor muestra una actitud respetuosa con el papel de la religión y del cristianismo desde una postura más bien agnóstica. Además, está expuesto de un modo bastante ameno, con interesantes y variadísimas citas y divertidas anécdotas. Luis Ramoneda

viernes, 17 de febrero de 2012

Sobre el mal

En "Psicología y vida espiritual", sugerente libro del teólgo y médico Joan B. Torelló, fallecido hace unos meses en Viena, donde vivió durante muchos años, al preguntarse sobre la presencia del mal y del sufrimiento en el mundo, dice: "podríamos estar todos de acuerdo en asegurar que el pecado es el agente patógeno más nocivo que existe en la sociedad: si milagrosamente desapareciesen de golpe las enfermedades y sufrimientos físicos que provienen del orgullo (violencia contra las personas y los pueblos, guerras con todas sus secuelas inmediatas y a largo plazo, cruentas, infecciosas, etc.), las producidas por la gula (enfermedades metabólicas, alcoholismo, trastornos circulatorios, etc.), y las que origina la vanidad (excesos competitivos, incidentes, maledicencias, etc.), así como las causadas por la lujuria (enfermedades venéreas, sida, trastornos endocrinos diversos, etc.), pecado al que contribuye -al igual que a los demás y, por tanto, a los males y dolores que comportan- una red inextricable de cooperadores y propagadores: escritores, periodistas, fotógrafos, médicos imprudentes, farmacéuticos, publicitarios, políticos, editores, industriales...; si además lográsemos eliminar las consecuencias patológicas de la indolencia, la testarudez, la avaricia, el ansia de poder, la mentira, el espíritu de venganza, el fraude y el odio..., entonces nuestro mundo se transformaría de tal guisa que sería irreconocible: en un mundo sin pecado, al sufrimiento físico no le quedaría más que un campo restringidísimo" (págs, 154-155). Luis Ramoneda.

jueves, 9 de febrero de 2012

Jérôme Lejeune

Supe del Dr. Jérôme Lejeune cuando fue investido Doctor Honoris Causa por la Universidad de Navarra –en mayo del año 1974–, de la que por aquellos años yo era alumno de la Facultad de Filosofía y Letras. Después, seguí, a través de los medios de comunicación, las noticias sobre su tarea científica, por la que hubiera merecido sin duda el Premio Nobel de Medicina, puesto que ha sido uno de los pioneros de la ciencia genética. Aunque lo que más me interesó fueron las informaciones sobre su defensa inquebrantable de la vida humana, lo que, además de privarlo del citado galardón, supuso que fuera denostado sin piedad en ciertos ambientes políticos, culturales, científicos y en algunos medios de comunicación muy influyentes.
Acaba de traducirse al castellano la breve semblanza escrita por su hija más pequeña, Clara, en 1997: "La dicha de vivir" (Rialp. Madrid, 2012). Un libro ameno y excelente, donde el perfil humano del profesor Lejeune queda magníficamente expresado: un hombre de una gran sensibilidad y cultura, para quien la ciencia era un arte y la medicina una tarea ante todo humanitaria. Un padre de familia entrañable y una persona de fe, coherente hasta el final. Prueba de ello es que Juan Pablo II le pidió que fuera uno de los impulsores de la Academia Pontificia de la Vida. Además, perteneció a la Academia Pontificia de las Ciencias, que llegó a presidir poco antes de su fallecimiento. Un libro cuya lectura nos invita a ser mejores personas. Luis Ramoneda

martes, 31 de enero de 2012

Boletín de Ayuda al Redactor

Boletín de Ayuda al Redactor
Febrero de 2012

LEÍSMO y LAÍSMO

Revisar los textos siguientes:
Soluciones:

1. A un vecino, después de robarle la cartera, le golpearon; s: A un vecino, después de robarle la cartera, lo golpearon (es más correcto “lo”, por ser complemento directo. En caso de duda, póngase la frase en femenino –“A una vecina, después de robarle el bolso, la golpearon”¬– y se verá claro que se trata de un complemento directo. La Real Academia admite “le” para complementos directos cuando se refieren a personas masculinas, pero esto más bien genera confusión).

2. Los que le conocieron hablan muy bien de Marcelo; s: Los que lo conocieron hablan muy bien de Marcelo (cfr. n. 1: “los que la conocieron hablan muy bien de Marcela”).

3. ¿Has visto a Juan? No le he visto; s: ¿Has visto a Juan? No lo he visto (si fuera María, no dudaríamos en escribir “la”).

4. A mi prima, la di un empujón, porque me había quitado la merienda; s: A mi prima, le di un empujón, porque me había quitado la merienda (el complemento directo es empujón, el pronombre personal es el complemento indirecto: "le" tanto para el masculino como para el femenino).

5. Al abuelo, no le molestéis; s: Al abuelo, no lo molestéis (en femenino: “a la abuela, no la molestéis”; "lo" y "la" son complemento directo).

6. A Juan, la lectura de Antígona le llevó a interesarse por los estudios humanísticos; s: A Juan, la lectura de Antígona lo llevó a interesarse por los estudios humanísticos (cfr. 1).

7. A los buenos maestros, hay que escucharles e imitarles; s: A los buenos maestros, hay que escucharlos e imitarlos (para salir una vez más de dudas, póngase en femenino: “A las buenas maestras hay que escucharlas e imitarlas”).

8. Conviene pensar en actividades que les ayuden a descubrir la importancia de la lectura; s: Conviene pensar en actividades que los (o “las”, si se refiere a mujeres) ayuden a descubrir la importancia de la lectura.

9. A mi primo Eduardo, le quiero mucho; s: A mi primo Eduardo, lo quiero mucho (por la misma razón –se trata de un complemento directo–, se dirá: “A mi prima Valeria, la quiero mucho”).

10. Los de su propia familia no le recibieron, no le reconocieron e incluso lo reprocharon su conducta; s: Los de su propia familia no lo (la) recibieron, no lo (la) reconocieron en incluso le reprocharon su conducta (aquí se puede ver la distinción entre "lo" y "la" como complemento directo y "le" como indirecto, tanto para el masculino como para el femenino. El complemento directo de la última frase es "su conducta").

11. A Marisa, no la dije nada; s: A Marisa, no le dije nada ("le" porque se trata de complemento indirecto, lo mismo que "a Marisa"; el complemento directo es "nada").

12. Puso trampas al mapache para tenerle controlado; s: Puso trampas al mapache para tenerlo controlado ("lo" porque es complemento directo; además, como no es de persona, en este caso no es admisible usar "le").

En caso de duda, no hay que fiarse del oído, sino de la gramática.

Luis Ramoneda (Madrid, 1 de febrero de 2012)

viernes, 20 de enero de 2012

Errata

Hay una errata en la entrada sobre Carlos Pujol: nació en Barcelona en 1936 y no en 1926, como figura en el título. Luis Ramoneda

Carlos Pujol (1926-2012)

Fue un hombre bueno y recto, al que tuve la fortuna de conocer, y un gran escritor. Dedicó su vida a la literatura sin buscar el aplauso, sino con un trabajo serio y constante, que estoy convencido de que con el tiempo recibirá la valoración que merece. Poseedor de una gran cultura, experto en literatura inglesa y francesa, fue un excelente traductor de importantes escritores, clásicos y modernos, en esas lenguas; y ensayista, narrador, columnista, crítico literario y poeta. Durante algunos años, se dedicó también a la docencia. La discreción, la amabilidad, el sentido del humor eran virtudes que destacaban en el trato con él. Merece la pena leer sus libros, muy personales, con una ironía sutil y un cosmopolitismo poco frecuente en los pagos literarios de por aquí. Sugiero algunos títulos, aunque sin ninguna pretensión de exhaustividad: en prosa: “El otoño en Crimea”, “Los secretos de San Gervasio”, “Dos historias romanas”, “Cuadernos de escritura”, “Los fugitivos”… Sus poesías completas están editadas en la colección “La Veleta” de la editorial Comares en 2007, pero hay que añadir su último libro, publicado el pasado otoño: “El corazón de Dios” (Ed. Cálamo). A él pertenece el siguiente poema:

“Todo es incalculable, como tuyo,
el aire de la vida
y hasta los hondos sueños que la pueblan;
los regalos sorprenden
como miel que se esconde en días ásperos
y no se deja ver la mano oculta
(la discreción es marca de la casa).
Uno piensa en hallazgos de tesoros
descubiertos a fuerza de listeza,
y entonces tu sonrisa acaba siendo
la dulce explicación de lo que somos.”



Luis Ramoneda

viernes, 13 de enero de 2012

Río Paisano

Joaquín Antonio Peñalosa (San Luis Potosí, 1921-1999), sacerdote, poeta y ensayista, es uno de los más destacados escritores mexicanos del siglo pasado, académico de la lengua desde 1955. "Río Paisano" es un poemario póstumo, el primero de Peñalosa que se edita en España, gracias a la Fundación sevillana Altair (Cuadernos Númenor, 24). El próximo miércoles, 18 de enero, a las 19.30 h, habrá un acto de presentación del libro en la sede madrileña del Instituto Mexicano (Carrera de San Jerónimo, 46). Ofrezco como muestra de este magnífico libro -buena síntesis de toda la obra poética de Peñalosa, como señala Fernano Arredondo en el prólogo-, el último poema, un soneto:

MUERTE NO ES MORIR

Si ya vas a venir, hazlo más tarde,
aunque mi luz apenas parpadea,
no es que a vivir me aferre, no es que crea
que convertirme en polvo me acobarde.

En mi invierno, el jardín florece y arde
y, a pesar de mi noche, el sol flamea;
deja que se retarde tu tarea,
deja mi río y que tu mar aguarde.

Pero si no seré jamás lo que persigo,
si del árbol de ayer quedó una astilla,
a qué esperar la muerte tan sencilla.

Mi llaga en paz y mi cizaña en trigo,
Dios besó al pecador en la mejilla,
y muerte no es morir si estoy contigo.

viernes, 6 de enero de 2012

Libros imprescindible

Todo buen lector se plantea, ante la avalancha de títulos que se nos ofrecen: ¿qué libro elegir? Hay muchos totalmente prescindibles. Pienso que merece la pena leer aquello que nos enriquece como personas, lo cual no está reñido ni con el descanso ni con disfrutar con la lectura.
"Réquiem por Nagasaki", libro reeditado hace unos meses por la editorial Palabra, es uno de esos títulos que merece la pena leer. A mí, me lo recomendó José Ignacio Peláez; tras la lectura, se lo he aconsejado a otros y todos me lo han agradecido y se han convertido, a su vez, en divulgadores del libro.
Paul Glynn, el autor, nacido en 1928 en Australia, es un marista que ha pasado muchos años en Japón. En este libro, nos cuenta la historia del doctor Takashi Nagai, radiólogo, converso al católicismo tras leer a Pascal. Su mujer, también católica, falleció el 9 de agosto de 1945, al caer la bomba atómica sobre Nagasaki. Sus hijos se salvaron porque ese día estaban con los abuelos. El doctor Nagai realizó, antes y después del bombardeo, una labor impresionante, fruto de su fe y de su gran amor a Dios. Además, se cuenta la heroica historia de los inicios del catolicismo en el Japón, con muchos mártires. Un libro que ayuda a entender la fuerza de la oración, el sentido del dolor, la alegría en medio de las mayores dificultades, el amor a los demás... Invito a leerlo. Luis Ramoneda.

domingo, 1 de enero de 2012

Boletín de Ayuda al Redactor
Enero de 2012

Revisar los textos siguientes (s: soluciones)

1. “Santuario de terroristas” (titular de un artículo de opinión de un periódico); s: “Refugio (escondite…) de terroristas” (se trata de una traducción directa y mala del inglés. Porque sanctuary significa ‘refugio’, mientras que santuario es el lugar donde se venera a la Virgen, a un santo…).
2. “El próximo día 22, habrá un acto penitenciario” (escuchado en una iglesia madrileña; s: El próximo día 22, habrá un acto penitencial (penitencial: relativo a la penitencia; penitenciario: se refiere a las penitenciarías o cárceles).
3. Catástrofe humanitaria en Japón; s: Catástrofe humana en Japón (se puede decir “acción humanitaria”…, pero no se debe aplicar este adjetivo a una catástrofe, que de humanitaria –caritativa, altruista…– tiene poco).
4. “Papá, esta mañana habían muchos niños jugando en el parque” (frase oída en la calle madrileña de Viriato); s: Papá, esta mañana había muchos niños jugando en el parque (se trata de una oración impersonal, por tanto el verbo irá en tercera persona del singular: “muchos niños” no es el sujeto de “había” sino de “jugando”).
5. “[falleció] como consecuencia de los malos tratos sufridos por la Gestapo durante la guerra” (de un libro de historia); s: frase en la que se dice lo contrario de lo que se quiere expresar: “falleció como consecuencia de los malos tratos infligidos (causados, ocasionados) por la Gestapo” (o “a los que fue sometido por la Gestapo”…).
6. “Una de las tareas se han completado adecuadamente” (comodín informático); s: un caso de mala concordancia entre sujeto (singular) y verbo (plural): “Una de las tareas se ha completado adecuadamente”.
7. La mujer fallecida estaba casada con cuatro hijos y siete nietos; s: frase ambigua: “La mujer fallecida tenía cuatro hijos y siete nietos” (o “estaba casada y era madre de cuatro hijos y abuela de siete nietos”…).
8. Los ministros económicos se reúnen en Bruselas; s: Los ministros de economía se reúnen en Bruselas.
9. Este aparato resulta de mucha economía; s: Este aparato resulta muy económico.
10. “Transité aquel paraje lleno de niños” (leído en una crónica periodística); s: Transité por aquel paraje lleno de niños (el error está en usar como transitivo un verbo intransitivo).
11. El mensaje de Alberto incluía un attachment con fotos de la excursión; s: El mensaje de Alberto incluía un archivo con fotos de la excursión (attachment es un anglicismo innecesario).
12. En el autobús, se hablaba del affaire Leblanc; s: En el autobús, se hablaba del escándalo (asunto, lío) Leblanc (affaire es un galicismo innecesario).

Algunos sinónimos de:

Miseria: pobreza, indigencia, penuria, necesidad, estrechez; sufrimiento, desgracia, infelicidad, desdicha, infortunio, desventura; tacañería, roñosería, mezquindad, cicatería, ruindad, avaricia; minucia, pequeñez, menudencia, insignificancia, nimiedad, nadería, futilidad, fruslería, bagatela.
Misericordia: lástima, piedad, compasión, clemencia, caridad, conmiseración, indulgencia.
Misión: labor, obra, cometido, tarea; comisión, delegación, embajada; apostolado, evangelización.
Mismo: idéntico, exacto, igual, semejante, parecido, similar.


Luis Ramoneda (Madrid, 1 de enero de 2012)